[答案]
(1)①仅仅,只;②应当;③等到;④很(2)D(3)①对于菊花的喜爱,陶渊明之后就很少听到了。②如果兰花的香味胜过其它所有的兰花那么就称之为国香。(4)莲花高洁、正直、端庄;兰花坚贞不屈。
[解析]
(1)本题考查文言实词含义的理解。解答此题的关键是先理解词语所在句子的含义。
①句意为:晋代的陶渊明只爱菊花。独:仅仅,只。
②句意为:当然人数众多了!宜:应当。
③句意为:并不是等到屈原赞兰花之后,人们才以它为贵的。
④句意为:兰花和君子很相似。甚:很。
(2)本题考查一词多义。解答此题的关键是先理解词语所在句子的含义。“兰之香盖一国”中“之”是助词,的。
A.之,代词;
B.之,助词;
C.之,助词;
D.之,助词,的。
故选:D。
(3)本题考查文言文句子翻译。翻译文言文句子要尽量保持原文遣词造句的特点。
①中重点词语有:鲜,少。闻,听说,陶渊明之后就很少听到了。
②中重点词语有:盖,胜过。曰,称。
(4)本题考查内容理解和概括。“莲之出淤泥而不染,在清水里洗涤过。写出了莲花出淤泥而不染和端庄的特点,来岁不改其性也”意思是:在遭受雪霜残酷的摧残后。表现了兰花坚贞不屈的品质。
答案:
(1)①仅仅,只;②应当;④很
(2)D
(3)①对于菊花的喜爱,陶渊明之后就很少听到了。
②如果兰花的香味胜过其它所有的兰花那么就称之为国香。
(4)莲花高洁、正直;兰花坚贞不屈。
[点评]
本题考查了"文言实词   文言虚词   文言翻译   ",属于"难典题",熟悉题型是解题的关键。