[答案]
(1)①源头;②沿着;③看,看到;④书写。(2)A(3)①(我们)在温泉中沐浴,(水)很热。②水的悬崖边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。(4)表达了山水之乐和身世之悲的复杂感情。
[解析]
(1)本题考查学生对文言实词的理解能力。解答此类题目,尤其注意通假字、词类活用等特殊情况。
①句意:其源头估计能把东西煮熟。源:源头。
②句意:沿着山向东走。循:沿着。
③句意:看到自己有些年老的身影。顾:看。
④句意:写下这些文字交给过儿。书:书写。
(2)本题考查学生对一词多义现象的辨析能力。解答此类问题,然后要注意积累词语的不同用法。“折处辄为潭”中的“为”意思和用法是:是。
A.为:是;
B.为:认为;
C.为:作为;
D.为:向。
故选:A。
(3)本题考查学生对句子翻译能力。翻译的要求是做到“信、达,翻译的方法是“增、删、调、换、补,我们在翻译句子时要注意通假字、一词多义,如遇倒装句就要按现代语序疏通。
①重点词:浴,沐浴。于,在。甚,很,(水)很热。
②重点词:迹,脚印。数,几,大概就是所谓佛的痕迹吧。
(4)本题考查学生对文本内容与作者情感的理解能力。阅读全文,可知全文描述自己和小儿子苏过泡温泉和游览佛迹院的一天经历,主要写了温泉,描写时抓住了三景各自的特色,主要写山烧和到江心划船的情景、进食、失眠和写作本文的情况。因此,第一部分描写山水美景。“顾影颓然。
答案:
(1)①源头;②沿着,看到。
(2)A
(3)①(我们)在温泉中沐浴,(水)很热。
②水的悬崖边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。
(4)表达了山水之乐和身世之悲的复杂感情。
[点评]
本题考查了"文言翻译   思想情感   ",属于"必考题",熟悉题型是解题的关键。