[答案]
(1)①约定。②丢下,舍弃。③回头看。④拉。⑤代词,指金子。⑥原来的样子。(2)①过了正午(朋友)还没有到,陈太丘便丢下(他)而离开了,他离开以后(朋友)才到。②管宁把席子割开,和华歆分席而坐,说:“你不是我的朋友了。”(3)元方入门不顾 宁割席分坐(4)要交讲诚信、知礼仪的朋友;要交志同道合、学习专注、有修养的朋友。
[解析]
(1)本题考查对文言实词的理解。解答此类题目,知道句意然后再解释词语、古今异义,平时要注意积累并识记一些常见的实词。
①句意:约定的时间在正午。期:约定。
②句意:陈太丘不再等候他而离开了。委:丢下。
③句意:元方头也不回地走进家门。顾:回头看。
④句意:下了车想去拉元方的手。引:拉。
⑤句意:华歆却把它捡起来又扔了出去。之:代词。
⑥句意:管宁还像原来一样读书。故:原来的样子。
(2)本题考查文言文句子翻译。翻译文言文句子要尽量保持原文遣词造句的特点。
①中重点词语有:至,到;舍,舍弃,陈太丘便丢下(他)而离开了。
②中重点词语有:分,分开;非,我,和华歆分席而坐。”
(3)本题考查对文章的理解和分析。在【甲】文中,毫不畏惧地进行反驳,当友人感到惭愧并下车拉他时,展现出坚决果敢的一面,坚守自己的原则和立场,管宁与华歆一起劳作,发现华歆对金钱和权势表现出不同的态度,于是果断地“割席分坐”。管宁的这一行为体现了他在交友问题上的坚决果断,一旦认定对方与自己不合,划清界限。
(4)本题考查对文章的理解和分析。从甲文可知、懂礼仪,却迟到失信,无礼,交友要志同道合。管宁与华歆一起劳作,华歆看到金子就捡起后扔掉,而管宁不为所动,便割席断交、礼仪、不慕名利为基础的交友之道。
答案:
(1)①约定。
②丢下,舍弃。
③回头看。
④拉。
⑤代词,指金子。
⑥原来的样子。
(2)①过了正午(朋友)还没有到,陈太丘便丢下(他)而离开了。
②管宁把席子割开,和华歆分席而坐。”
(3)元方入门不顾 宁割席分坐
(4)要交讲诚信、知礼仪的朋友、学习专注。
[点评]
本题考查了"内容理解 文言实词 文言翻译 ",属于"典型题",熟悉题型是解题的关键。