[答案]
(1)①经过。②所以。③好。(2)①今天不下雨,明天不下雨,就会有死蚌。②两个谁也不肯放开谁,一个渔夫把它们俩一起捉走了。(3)在本文中,苏代把赵国和燕国比作“鹬蚌”,把强秦比作“渔人”。(4)苏代是一个有智慧、善于言辞、心系国家安危的人。他能巧妙地运用“鹬蚌相争,渔翁得利”的故事来劝说赵惠王不要攻打燕国,避免了两国相争而让秦国得利的局面,可见其智慧过人。同时,他敢于进谏,言辞恳切,充分体现了他对国家命运的关心和责任感。
[解析]
(1)本题考查对文言实词的理解。解答此类题目,知道句意然后再解释词语、古今异义,平时要注意积累并识记一些常见的实词。
①句意:路过易水。过:经过。
②句意:所以希望大王您再仔细考虑考虑。故:所以。
③句意:惠王说:“好!”善:好。
(2)本题考查文言文句子翻译。翻译文言文句子要尽量保持原文遣词造句的特点。
①中重点词语有:雨,下雨;即,就,明天不下雨。
②中重点词语有:舍,舍弃;禽。句意为:两个都不肯放掉对方。
(3)本题考查对文章的理解和分析。苏代把赵国和燕国比作“鹬蚌”,就如同鹬和蚌相互争斗,都会遭受损失,是因为如果赵燕两国长期争斗,就会给强大的秦国以可乘之机。
(4)本题考查对人物的分析。苏代是一个有智慧的人,而是通过讲述“鹬蚌相争,形象地让赵惠王明白赵燕相争的后果。
苏代善于言辞。他的故事讲述得生动形象,能够很好地表达自己的观点。
苏代心系国家安危。他看到赵国攻打燕国可能带来的不良后果,为了避免国家陷入危险境地。
答案:
(1)①经过。
②所以。
③好。
(2)①今天不下雨,明天不下雨。
②两个谁也不肯放开谁,一个渔夫把它们俩一起捉走了。
(3)在本文中,苏代把赵国和燕国比作“鹬蚌”。
(4)苏代是一个有智慧、善于言辞。他能巧妙地运用“鹬蚌相争,避免了两国相争而让秦国得利的局面。同时,言辞恳切。
[点评]
本题考查了"内容理解   文言实词   文言翻译   ",属于"难典题",熟悉题型是解题的关键。