[答案]
(1)isreferred (2)to (3)carefully (4)fueled/fuelled (5)which (6)What (7)teeth (8)and(9)a (10)heating
[解析]
(1)考查动词的时态、语态和主谓一致。句意:北京烤鸭以其独特的味道和丰富的历史意义而闻名,被称为"天下美味"。分析句子可知,设空处作谓语动词,陈述事实用一般现在时,主语Beijing roast duck与动词短语refer to之间是被动关系,谓语动词用一般现在时的被动语态,Beijing roast duck作主语,谓语动词用单数,设空处填is referred,be referred to as表示"被称为"。故填is referred。
(2)考查介词。句意:这道名菜的历史可以追溯到明朝,已经成为北京丰富的文化遗产的代名词。分析句子可知,短语trace roots back to表示"追溯到"。故填to。
(3)考查副词。句意:为了制作这道杰作,厨师们首先挑选上等鸭子,仔细清洗并充气以拉伸鸭皮。分析句子可知,修饰动词cleaned应用副词carefully,故填carefully。
(4)考查过去分词。句意:然后在明火上烤鸭肉,以桃子或枣子等水果木材为燃料,这有助于形成独特的香气和风味。分析句子可知,动词fuel与名词flame构成逻辑上的动宾关系,故用过去分词作后置定语,故填fueled/fuelled。
(5)考查定语从句。句意:然后在明火上烤鸭肉,以桃子或枣子等水果木材为燃料,这有助于形成独特的香气和风味。分析句子可知,设空处引导非限制性定语从句,指代上文陈述内容,在从句中作主语,用关系代词which引导。故填which。
(6)考查主语从句。句意:让它与众不同的是它在牙齿下脆脆的薄皮和下面嫩滑多汁的肉。分析句子可知,引导主语从句,从句缺少主语,指物,应用what,首字母大写。故填What。
(7)考查可数名词复数。句意:让它与众不同的是它在牙齿下脆脆的薄皮和下面嫩滑多汁的肉。分析句子可知,tooth"牙齿",可数名词,数量大于一应用复数形式。故填teeth。
(8)考查连词。句意:配上薄煎饼、大葱和甜面酱,每一口北京烤鸭都是一种味觉的大爆发,体现了数百年的传统与现代烹饪艺术的结合。分析句子可知,thin pancakes,green onions以及sweet bean sauce之间为并列关系,表示"和",用并列连词and。故填and。
(9)考查不定冠词。句意:全聚德是一家供应烤鸭超过一个世纪的中餐馆,由其创办的北京烤鸭博物馆,由于免费门票和舒适的环境,在暑假期间受到了顾客的欢迎。分析句子可知,此处restaurant为泛指,且Chinese是发音以辅音音素开头的单词。故填a。
(10)考查现在分词。句意:随着北京的高温,博物馆提供了受欢迎的缓解。分析句子可知,此处为with复合结构,temperatures与heat之间为逻辑上的主动关系,故用现在分词作宾补。故填heating。
[点评]
本题考查了"传统习俗与文化,说明文,",属于"易错题",熟悉题型是解题的关键。