[答案]
(1)attentions改为attention(2)make改为made(3)which改为and或删除which后的it(4)common前加a(5)suggest改为suggests(6)What改为As(7)inspired改为inspiring(8)common改为commonly(9)Beside改为Besides(10)of改为with
[解析]
Bing Dwen Dwen,the cute mascot of the Olympic Winter Games Beijing 2022,catches people's attentions with the panda's fill﹣body "shell" make out of ice."Bing"means ice in Chinese,which it represents purity and determination.Dwen Dwen is∧ common nickname (别名)in China for children that suggest health.What the name suggests,Bing Dwen Dwen represents the strength and willpower of athletes and helps to promote the inspired Olympic spirit.
The mascot for Beijing 2022 Paralympic Games is Shuey Rhon Rhon.It looks like a Chinese red lantern common seen on doors during Chinese New Year.Beside,it is filled of the meanings of harvest,happiness and brightness.
详解:
(1)attentions改为attention.考查不可数名词。句意:2022年北京冬奥会可爱的吉祥物冰墩墩,用全身"冰壳"的熊猫形象吸引了人们的注意。分析句子可知,"catch one's attention"意为"吸引某人的注意","attention"为不可数名词,没有复数形式。故将attentions改为attention。
(2)make改为made.考查过去分词。句意:2022年北京冬奥会可爱的吉祥物冰墩墩,用全身"冰壳"的熊猫形象吸引了人们的注意。分析句子可知,句中有谓语动词"catches"且句中无连词,故应用"make"的非谓语动词形式,"shell"和"make"之间为逻辑上的动宾关系,故应用"make"的过去分词"made"作后置定语。故将make改为made。
(3)which改为and或删除which后的it.考查定语从句和并列句。句意:"Bing"在中文中的意思是冰,代表纯洁和决心。分析句子可知,句子为非限制性定语从句,先行词为"Bing",指物,关系代词"which"引导从句,在从句中作主语,故从句中"it"多余,删除;也可将关系代词"which"改为连词"and",句子就成为了"and"连接的并列句,"it"在句中作主语。故将which改为and或删除which后的it。
(4)common前加a.考查冠词。句意:"Dwen Dwen"是中国儿童的一个常见的别名,暗示着健康。分析句子可知,句中泛指一个常见的别名,故应用不定冠词修饰,"common"音标的第一个音素为辅音音素,故应用不定冠词"a"修饰。故在common前加a。
(5)suggest改为suggests.考查动词时态和主谓一致。句意:"Dwen Dwen"是中国儿童的一个常见的别名,暗示着健康。分析句子可知,句子为"that"引导的限制性定语从句,先行词为"Dwen Dwen",在从句中作主语,从句陈述的是客观事实,为一般现在时,故应用"suggest"的三单形式"suggests"。故将suggest改为suggests。
(6)What改为As.考查非限制性定语从句。句意:顾名思义,"冰墩墩"代表了运动员的力量和意志力,有助于弘扬鼓舞人心的奥林匹克精神。分析句子可知,句子为非限制性定语从句,先行词为"冰墩墩代表了运动员的力量和意志力"这件事,在从句中作宾语,从句位于主句之前,故应用关系代词"as"引导从句,句首单词首字母大写,"As the name suggests"意为"顾名思义"。故将What改为As。
(7)inspired改为inspiring.考查形容词。句意:顾名思义,"冰墩墩"代表了运动员的力量和意志力,有助于弘扬鼓舞人心的奥林匹克精神。分析句子可知,"spirit"意为"精神",指物,"inspired"意为"受到启发的",形容词词性,修饰人,不符合语境,应用"inspiring",意为"鼓舞人心的",修饰物。故将inspired改为inspiring。
(8)common改为commonly.考查副词。句意:它看起来像中国新年期间门上常见的中国红灯笼。分析句子可知,"seen"为动词的过去分词,前面应用副词修饰,"common"意为"常见的",形容词词性,对应的副词为"commonly",意为"常常,通常",在句中作状语。故将common改为commonly。
(9)Beside改为Besides.考查副词。句意:此外,它还充满了收获、幸福和光明的含义。分析句子可知,"Beside"意为"在旁边",介词词性,不符合语境,应用"besides",意为"此外",副词词性,在句中作状语,句首单词首字母大写。故将Beside改为Besides。
(10)of改为with.考查固定短语。句意:此外,它还充满了收获、幸福和光明的含义。分析句子可知,句中涉及固定短语"be filled with…",意为"充满了……"。故将of改为with。
[点评]
本题考查了"人与自我,",属于"基础题",熟悉题型是解题的关键。