[答案]
(1)are改为is(2)protect改为protecting(3)what改为which(4)去掉been(5)delighted改为delight(6)well后面加as(7)On改为In(8)village改为villages(9)However改为Therefore(10)large改为larger
[解析]
Since 1996,770 key cultural sites under state protection have been listed by the Chinese government and the number of them are expected to reach 2,200 in 2022.In the 1990s,the government spent a lot of money protect cultural sites,what reached 700 million yuan for about 1,000 projects.So far,the Chinese government has been listed more than 560 national famous cultural cities under key protection.To our delighted,the protection of the ancient buildings as well∧ the traditional cultures is included.On addition,as a large traditional agricultural country,China has many ancient village.However,the cultural experts are planning a large protection project than before.
详解:
(1)are改为is.考查主谓一致。句意:自1996年以来,中国政府公布全国重点文物保护单位770处,预计到2022年将达到2200处。the number of+复数名词,作主语,谓语动词用第三人称单数形式,故are改为is。
(2)protect改为protecting.考查动名词。句意:在20世纪90年代,政府花费了大量的资金来保护文化遗址,大约1000个项目达到了7亿元。spend time(in )doing sth."花费时间做某事",故protect改为protecting。
(3)what改为which.考查非限制性定语从句。句意:在20世纪90年代,政府花费了大量的资金来保护文化遗址,大约1000个项目达到了7亿元。先行词为money,在非限制性定语从句中作主语,故what改为which。
(4)去掉been.考查动词语态。句意:到目前为止,中国政府已将560多个国家文化名城列入重点保护名单。list和主语之间是主动关系,所以不用被动语态,故去掉been。
(5)delighted改为delight.考查固定搭配。句意:令我们高兴的是,古建筑和传统文化的保护也包括在内。to one's delight"令人高兴的是",为固定搭配,故delighted改为delight。
(6)well后面加as.考查固定搭配。句意:令我们高兴的是,古建筑和传统文化的保护也包括在内。as well as"和",连接两个对等成分,故well后面加as。
(7)On改为In.考查介词。句意:此外,作为一个传统农业大国,中国有许多古村落。in addition"此外",为固定搭配,故On改为In。
(8)village改为villages.考查可数名词的复数。句意:此外,作为一个传统农业大国,中国有许多古村落。前面有many,所以用复数名词,故village改为villages。
(9)However改为Therefore.考查副词。句意:此外,作为一个传统农业大国,中国有许多古村落。所以,文化专家们正在计划比以前更大规模的保护工程。前后是因果关系而不是转折关系,所以用therefore表达,故However改为Therefore。
(10)large改为larger.考查形容词比较级。句意:所以,文化专家们正在计划比以前更大规模的保护工程。后面有than,所以用形容词比较级,故large改为larger。
[点评]
本题考查了"人与自我,",属于"基础题",熟悉题型是解题的关键。