[答案]
(1)for(2)that/which(3)Inspired(4)distance(5)a(6)wasmoved(7)extremely(8)astonishing(9)giving(10)are
[解析]
(1)for.考查固定短语。句意:由音乐家李盾与作曲家三宝即将推出的音乐剧《飞天》的主题音乐会于9月5日在上海首演。固定短语for the first time(首次)在句中作状语。故填for。
(2)that/which.考查定语从句。句意:音乐会收录了由作家关山、作曲家三宝为音乐剧创作的14首歌曲。分析句子结构可知,空格处引导限定性定语从句,指代先行词songs并在从句中作主语,应该使用关系代词that或者which。故填that或which。
(3)Inspired.考查过去分词。句意:这部音乐剧以敦煌壁画文化宝库为灵感,讲述了一个看管壁画的守护者和一位学者远赴敦煌的故事。分析句子结构可知,inspire在句子中不是谓语动词,musical和inspire之间为被动关系,因此使用过去分词inspired作状语。故填Inspired。
(4)distance.考查名词。句意:这部音乐剧以敦煌壁画文化宝库为灵感,讲述了一个看管壁画的守护者和一位学者远赴敦煌的故事。由不定冠词a 可知,此处应该使用distant的单数名词作over的宾语。故填distance。
(5)a.考查固定短语。句意:敦煌是丝绸之路上的宗教和文化的十字路口,拥有许多洞穴,里面收藏了大量描绘宗教故事和生活场景的壁画。固定短语a number of(大量的)。故填a。
(6)was moved.考查时态和语态。句意:李盾说他第一次参观敦煌石窟时被这些精美绝伦的壁画感动得热泪盈眶。Li Dun承受move的动作,即他被感动地流下了眼泪,且此事发生在过去,因此move使用一般过去时的被动语态。故填was moved。
(7)extremely.考查副词。句意:李盾说他第一次参观敦煌石窟时被这些精美绝伦的壁画感动得热泪盈眶。使用extreme的副词作状语,修饰形容词fine。故填extremely。
(8)astonishing.考查形容词。句意:他希望以音乐剧的形式,向世界讲述一个关于敦煌惊人之美的故事。此处应该使用astonish的形容词作定语修饰beauty,astonishing和astonished都是astonish的形容词,astonishing意为"令人惊讶的",常修饰物,astonished常形容人的感情,意为"惊讶的",该句中表示"令人惊讶的美"。故填astonishing。
(9)giving.考查现在分词。句意:这些女子在空中翩翩起舞,给人一种梦幻般的印象。分析句子结构可知,give在句子中不是谓语动词,these female spirits dance in the sky与give在逻辑上为主动关系,因此使用该词的现在分词作句子的状语。故填giving。
(10)are.考查时态和主谓一致。句意:从晋代(265﹣420)到元末(1279﹣1368),古代宝物也是中华文化的象征。主语为treasures,且该句在介绍其当下的文化价值,为一般性的事实,因此应用一般现在时。故填are。
[点评]
本题考查了"人与自我,",属于"常考题",熟悉题型是解题的关键。