[答案]
(1)①盛怒;②休,吉祥;祲,不祥;吉凶的征兆;③劝说;④保住。
(2)C
(3)①平民发怒,也不过是摘帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。
②别人厌恨我,不可不知道;我厌恨人家,又不可以让人知道。
(4)唐雎劝说信陵君的方式:温和、谦虚、尊敬。唐雎劝说秦王的方式:强硬、坚决。
[解析]
(1)本题考查文言词语的解释。涉及的词语都是常见的文言实词。解答时要联系上下文。根据语境作出判断。
①秦王勃然大怒,怫:盛怒;
②上天就降示征兆。休,吉祥;祲,不祥;吉凶的征兆;
③唐雎劝说信陵君。说:劝说;
④破了秦兵,保住了赵国。存:保住。
(2)本题考查对文言一词多意的辨析能力。要求学生在了解课文大意的基础上理解词语的含义,并且能辨析词语在不同语境中的含义。
A:前句意:这是平庸无能的人发怒。之:助词的。后句意:我希望您能忘记救赵的事情!之:主谓之间取消句子的独立性;
B:前句意:我们仓促拜见赵王。然:…的样子。后句意:吴广认为他讲得对。然:对;
C:前句意:假若有胆识有能力的人(被逼得)一定要发怒。必:一定。后句意:一定能弥补缺点和疏漏之处。必:一定;
D:前句意:别人对我有恩德。于:对。后句意:在兵败的时候接受任务。于:在。
故选:C。
(3)本题考查的是理解并翻译句子的能力,解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。此句中重点的词有:
①布衣:平民;免冠:摘掉帽子;徒跣:光脚;抢:撞。句子翻译为:平民发怒,也不过是摘帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。
②憎:憎恨。句子翻译为:别人厌恨我,不可不知道;我厌恨人家,又不可以让人知道。
(4)本题考查对文言文内容的理解与分析能力。解答时,结合人物行为和目的,分析二者区别。
唐雎和信陵君关系友好,唐雎担心信陵君居功自傲,引起君主的忌惮,所以劝说对方要忘记自己的功劳。唐雎劝说信陵君是出自对友人的关心,所以劝说的方式是温和谦虚而又尊敬有礼的。唐雎和秦王是敌对关系。秦国要攻打安陵,唐雎要守护国家,面对侵略者,唐雎自然采取强硬坚决的态度,表明自己决不妥协的决心。
答案:
(1)①盛怒;②休,吉祥;祲,不祥;吉凶的征兆;③劝说;④保住。
(2)C
(3)①平民发怒,也不过是摘帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。
②别人厌恨我,不可不知道;我厌恨人家,又不可以让人知道。
(4)唐雎劝说信陵君的方式:温和、谦虚、尊敬。唐雎劝说秦王的方式:强硬、坚决。
[点评]
本题考查了"课内文言文阅读   ",属于"综合题",熟悉题型是解题的关键