[考点]
说明内容概括,信息筛选与辨析,概括情感与观点,
[答案]
(1)窗子作为空气流通的工具,同时也是向外望的角度。窗子作为装饰,同时与周围环境构成一种景致。墙作为划分空间的工具。中国建筑从人的需求角度出发而建设,要满足人们的精神需求。中国建筑和自然环境相辅相成。中国建筑由柱承重,其他建筑设置自由。中国建筑遵循特定管理法式。(2)①保持中国建筑的“文法”,不片面追求标新立异,不照搬照抄西方建筑。②提炼传统建筑中的中国质素,增加对传统建筑结构系统及平面部署的认识。③建筑师参考中国传统建筑文化藏库中的遗宝,并加以充分地应用。(3)A
[解析]
(1)“窗子并不单为了透空气,也是为了能够望出去,使我们获得美的感受”可知,同时也是向外望的角度,经过窗子的框框望去。颐和园乐寿堂差不多四边都是窗子,面向湖景。而且同一个窗子,景色都不相同,画的境界就无限地增多了”可知,同时与周围环境构成一种景致,但墙壁并不负重,用以隔断内外,墙作为划分空间的工具,要能够居人。但它不只是为了居人,可行,中国建筑从人的需求角度出发而建设。“中国传统建筑总是和周围的山水树木形成特别好的关系,中国建筑和自然环境相辅相成,中国建筑主要是木质结构,由全部用墙壁至全部开门窗,都不妨碍负重的问题,中国建筑由柱承重。“这都是我们建筑上两三千年沿用并发展下来的惯例法式,它们都遵循着那些法式,构件和它们的加工处理装饰之间,都有一定的处理方法和相互关系,中国建筑遵循特定管理法式。
(2)从材料一原文“中国建筑都有一定的风格和手法,为匠师们所遵守,我们叫作中国建筑的‘文法’,一个民族总是创造出他们世世代代所喜爱,成了法式”“同时也有极大的运用的灵活性和表现的多样性,在文法的拘束性之下,有多样性的创作”可以看出,要保持中国中国建筑的“文法”,不照搬照抄西方建筑,我们必需增加对旧建筑结构系统及平面部署的认识”“许多平面部署,小的到一宅一园,值得我们重新剖视、生活程度、游憩以及烹饪、室内的书画陈设,都不与西人相同,要增加对传统习惯和趣味的认识。从材料二原文“欧美街心伟大石造的纪念性雕刻物是由希腊而罗马而文艺复兴延续下来的血统,造诣极高。我们的建筑师在这方面所需要的是参考我们自己艺术藏库中的遗宝,中国的建筑师参考中国传统建筑文化藏库中的遗宝。
(3)本题考查对材料的理解把握。
A.有误,中国园林中的亭子收摄众景。并非是在园林中置亭。
BCD.正确。
故选:A。
答案:
(1)窗子作为空气流通的工具,同时也是向外望的角度,同时与周围环境构成一种景致。中国建筑从人的需求角度出发而建设。中国建筑和自然环境相辅相成,其他建筑设置自由。
(2)①保持中国建筑的“文法”,不片面追求标新立异。②提炼传统建筑中的中国质素。③建筑师参考中国传统建筑文化藏库中的遗宝。
(3)A
[点评]
本题考查了"说明内容概括   信息筛选与辨析   概括情感与观点   ",属于"典型题",熟悉题型是解题的关键。